1. [7:4] | vekem min ḳaryetin ehleknâhâ fecâehâ be'sünâ beyâten ev hüm ḳâilûn. | وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قائلون وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ |
---|
Elmalılı | Nice kentler helak ettik. Gece yatarlarken, yahut gündüz uyurlarken, azabımız onlara geliverdi. |
Y. Ali | How many towns have We destroyed (for their sins)? Our punishment took them on a sudden by night or while they slept for their afternoon rest.
|
Words | | |
2. [25:24] | aṣḥâbü-lcenneti yevmeiẕin ḫayrum müsteḳarrav veaḥsenü meḳîlâ. | أصحاب الجنة يومئذ خير مستقرا وأحسن مقيلا أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا |
---|
Elmalılı | O gün cennetliklerin kalacakları yer çok iyi, dinlenecekleri yer pek güzeldir. |
Y. Ali | The Companions of the Garden will be well, that Day, in their abode, and have the fairest of places for repose.
|
Words | | |